推薦簡章
更多>政策解讀
快速擇校
2017年同等學(xué)力申碩英語備考練習(xí),翻譯題型如下:
英譯漢:
1、Many experts point out that physical exercise contributes directly to a person's physical fitness.
2、The majority of students believe that part-time job will provide them with more opportunities to develop their interpersonal skills, which may put them in a favorable position in the future job markets.
3、An increasing number of experts believe that migrants will exert positive effects on construction of city.
4、People believe that computer skills will enhance their job opportunities or promotion opportunities.
5、The information I've collected over the recent years leads me to believe that bicycle will continue to play extremely important roles in modern society.
參考答案:
1、許多專家指出體育鍛煉直接有助于身體健康。
2、大部分學(xué)生相信業(yè)余工作會(huì)使他們有更多機(jī)會(huì)發(fā)展人際交往能力,而這對(duì)他們未來找工作是非常有好處的。
3、越來越多的專家相信移民對(duì)城市的建設(shè)起到積極作用。
4、人們相信擁有計(jì)算機(jī)技術(shù)可以獲得更多工作或提升的機(jī)會(huì)。
5、這幾年我收集的一些信息讓我相信自行車仍然會(huì)繼續(xù)在現(xiàn)代社會(huì)發(fā)揮極其重要的作用。
填空翻譯:
1、_______________ (隨著工商業(yè)的發(fā)展),the number of trees in many big cities has dramatically reduced.
2、Travel can widen our knowledge, _____________ (擴(kuò)大我們的眼界),and make one open-minded as well.
3、Cars are responsible for most of the smog in cities, _______________ (這已經(jīng)對(duì)環(huán)境造成了嚴(yán)重的污染)
4. Modernization will be entirely possible in the first half of the 21st century, as long as we ________________(堅(jiān)持認(rèn)為)that economic development is the center of all our work.
5、He was convinced on the basis of ____________(當(dāng)時(shí)已出現(xiàn)的情況)that there would be a long and difficult struggle.
參考答案&解析:
1、With industries and business developing quickly
本句意為:隨著工商業(yè)的發(fā)展,許多大城市的樹木數(shù)量正急劇減少。“隨著……”要用介詞with或along with。“工商業(yè)”既包括工業(yè)也包括商業(yè),翻譯時(shí)要注意譯文的完整性。本句也可譯成:With the quick development of industries and business.
2、broaden our horizon
句中的短語widen our knowledge意思是“擴(kuò)大我們的眼界”,make one open-minded是同義復(fù)指,它們表示相同的意思卻在英語里使用不同的表達(dá),以避免用詞重復(fù)。這是英語行文的一個(gè)技巧,在翻譯時(shí)應(yīng)盡量避免wordiness(用詞累贅)。本句還可以譯成:expand our vision或extend our sight
3、which has seriously polluted the environment
“這已經(jīng)對(duì)環(huán)境造成了嚴(yán)重的污染”中的“這”顯然是指前半句提到的the smog in cities,這里需要的是一個(gè)非限制性定語從句,補(bǔ)充說明城市煙霧對(duì)環(huán)境的影響。本句還可以譯成:which has brought serious pollution to the environment。
4、hold an idea/ insist on the idea/ stick to the idea
本句意為:只要我們堅(jiān)持以經(jīng)濟(jì)建設(shè)為中心,那么在21世紀(jì)上半葉實(shí)現(xiàn)現(xiàn)代化是完全可能的。本題考查固定短語“堅(jiān)持認(rèn)為”的說法。除了答案提供的說法外還有以下說法大家可以參考:persist in the idea/ persevere in the idea/ adhere to the idea等。
5、what had appeared by then
“情況”在這里沒必要直譯成situation或case,本句含義是指基于當(dāng)時(shí)的情況使他確信,因而可以用what引導(dǎo)作basis后置定語。還有一點(diǎn)需要注意的是,“當(dāng)時(shí)已出現(xiàn)”要求我們在翻譯時(shí)準(zhǔn)確選擇時(shí)態(tài)。by then與過去完成時(shí)態(tài)想一致,也可以用at that time。
推薦簡章
更多>西南財(cái)經(jīng)大學(xué)
工商管理(MBA)3年學(xué)制
南京農(nóng)業(yè)大學(xué)
工商管理(MBA)3年學(xué)制
相關(guān)文章推薦
02
23
如今社會(huì)人才競爭愈發(fā)激烈,專科本科的競爭力日漸減弱,因此一部分學(xué)歷比較低的職場人員開始報(bào)讀在職研究生。同等學(xué)力申碩因其入學(xué)門檻低,學(xué)費(fèi)低,考試簡單一直深受職場人員的歡迎,那么,參加同等學(xué)力申碩考試不合格可以重新考嗎?
02
23
不少上班族為了學(xué)習(xí)研究生課程,選擇利用業(yè)余時(shí)間攻讀同等學(xué)力申碩在職研究生課程,該方式可以實(shí)現(xiàn)免試入學(xué),但不少人對(duì)其畢業(yè)難度感到疑惑,那么,同等學(xué)力申碩免試入學(xué)后畢業(yè)難嗎?
02
23
如今,社會(huì)競爭很激烈,人們需要不斷的提升自己,對(duì)于在職人員而言學(xué)歷是非常重要的,有些人通過同等學(xué)力申碩在職考研,獲得了碩士學(xué)位,想繼續(xù)進(jìn)修的人員又會(huì)有疑問:報(bào)考同等學(xué)力申碩后能讀博士嗎?下面進(jìn)行具體介紹。
02
23
通過同等學(xué)力申碩方式報(bào)考在職研究生,在課程結(jié)束后需要申請(qǐng)碩士學(xué)位的人員,需要辦理同等學(xué)力申碩學(xué)位資格卡,該卡是學(xué)員報(bào)名和參加考試的重要憑證,丟失或者未攜帶都不能參加考試。下面介紹一下,同等學(xué)力申碩學(xué)位資格證有效期是多久?
02
23
攻讀碩士學(xué)位,是許多職場人士為了提升自己競爭力的重要途徑。然而,對(duì)于在職人員而言,傳統(tǒng)的研究生考試可能因?yàn)閷W(xué)業(yè)與工作的沖突而顯得困難。
02
23
隨著國內(nèi)在職研究生的發(fā)展,很多人員都通過這種方式提升了自身的職場競爭力并以此獲得了更為優(yōu)厚的薪資待遇。而通過這些人員的宣傳,也使得越來越多的人員開始關(guān)注在職研究生。下面就給大家簡單的介紹一下在職研究生網(wǎng)上報(bào)名流程。
同等學(xué)力申碩熱門關(guān)注
客服電話:010-51264100
中國在職研究生網(wǎng)
免費(fèi)咨詢
張老師
15901414201張老師
13810876422周老師
15811207920育小路
關(guān)注微信公眾號(hào)
招生政策隨時(shí)看
關(guān)注小程序
專業(yè)簡章學(xué)校隨時(shí)查
評(píng)論0
“無需登錄,可直接評(píng)論...”